网上有关“《乐府 白马篇》(李白)诗句译文赏析”话题很是火热,小编也是针对《乐府 白马篇》(李白)诗句译文赏析寻找了一些与之相关的一些信息进行分析 ,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您 。
乐府 白马篇 李白 系列:李白诗集(乐府) 乐府 白马篇
题解 《白马篇》,乐府《杂曲歌辞》旧题。李白在这首诗里表现了自己任侠仕气的精神特质,以及他期望建功边塞的热切心情。
原文 龙马1花雪毛 ,金鞍五陵豪2。秋霜3切玉4剑,落日明珠袍5 。斗鸡事万乘6,轩盖7一何高?弓摧南山虎8 ,手接太行猱。酒后竞风采,三杯弄宝刀。杀人如剪草,剧孟同游遨 。发愤去函谷9 ,从军向临溯叱吒经百战,匈奴尽奔逃。归来使酒气十,未肯拜萧曹。羞人原宪室 ,荒径隐蓬蒿 。
注释 1龙马:马八尺以上为龙。2五陵豪:指豪门贵族的豪迈气概。3秋霜:形容剑的颜色 。4切玉:形容剑的锋利。5明珠袍:镶珠的衣袍。6万乘:指天子 。周制,天子地方千里,出兵车万乘 ,诸侯地方百里,出兵车千乘,故称天子为「万乘」。7轩盖:带篷盖的车。显贵者所乘。8「弓摧」句:运用典故 。讲的是晋代周处的故事。相传南山有白额猛虎为患,周处入山杀射此虎 ,为人除害。9函谷:古代的关塞名,在今河南 。十使酒气:因酒使气。萧曹:西汉名相萧何和曹参。原宪:孔子的弟子,字子思 。原宪家里非常贫困。
译文 我有一匹宝马 ,它高八尺,毛色纯正,能显示出豪门贵族的豪迈气概。我身佩锋利的宝剑 ,落日下镶珠的衣袍依然发出灿烂的光彩 。我的宝马可以为天子参乘,天子的车驾还能有多高呢?我手里的弓箭足可以射杀南山之虎,我足可以手搏太行猕猴。酒后我们常常竞逞风采 ,三杯酒后宝刀在我的手中更是闪光明亮。杀人像剪草那样快,与剧孟结为好友,常同遨游 。发愤去边塞立功 ,在临洮从军。叱吒风云,经历了百战,匈奴被打得到处奔逃。杀敌归来趁著酒气,不肯承认自己的才能居于萧何和曹参之下 ,更以原宪隐居蓬蒿,居住在荒径陋室为羞耻。
作品原文
白马篇 曹植 白马饰金羁[1],连翩西北驰[2] 。借问谁家子 ,幽并游侠儿[3]。 少小去乡邑,扬声沙漠垂[4]。宿昔秉良弓,楛矢何参差[5] 。 控弦破左的 ,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄[6]。 狡捷过猴猿,勇剽若豹螭[7] 。边城多警急 ,虏骑数迁移[8]。 羽檄从北来,厉马登高堤[9]。长驱蹈匈奴[10],左顾凌鲜卑[11] 。 弃身锋刃端 ,性命安可怀[12]?父母且不顾,何言子与妻! 名编壮士籍,不得中顾私[13]。捐躯赴国难,视死忽如归!
编辑本段注释
[1]羁:马络头。 [2]连翩:接连不断 ,这里形容轻捷迅急的样子 。魏初西北方为匈奴 、鲜卑等少数民族居住区,驰向西北即驰向边疆战场。 [3]幽并:幽州和并州,即今河北、山西和陕西诸省的一部分地区。游侠儿:重义轻生的青年男子。 [4]扬:传扬 。垂:边疆。"少小"二句:青壮年时期即离开家乡 ,为保卫国家而扬名于边疆。 [5]宿昔:昔时,往日 。秉:持。楛(hù户)矢:用楛木做箭杆的箭。何:多么 。"宿昔"二句:意思是说昔日良弓不离手,箭出尽楛矢。 [6]控:引 ,拉开。左的:左方的射击目标 。摧:毁坏。与下文的"散"(破裂),都有穿透之意。月支:与"马蹄"都是射贴(箭靶)的名称 。接:迎接飞驰而来的东西。猱(náo挠):猿类,善攀缘 ,上下如飞。 [7]剽:行动轻捷。螭(chī):传说中的猛兽,如龙而黄 。 [8]虏:胡虏,古时对北方少数民族的蔑称。数:屡次。 [9]羽檄:檄是军事方面用于征召的文书 ,插上羽毛表示军情紧急,所以叫羽檄 。厉马:奋马,策马。 [10]蹈:奔赴。 [11]陵:陵蹈,以武临之 。 [12]怀:顾惜。 [13]中:心中。顾:念 。
编辑本段译文
翻译一 驾驭着白马向西北驰去 ,马上佩带着金色的马具。 有人问他是谁家的孩子,边塞的好儿男游侠骑士。 年纪轻轻就离别了家乡,到边塞显身手建立功勋 。 楛木箭和强弓从不离身 ,下苦功练就了一身武艺。 拉开弓如满月左右射击,一箭箭中靶心不差毫厘。 飞骑射中了“长臂猿 ”,转身又去射“马蹄”。 灵巧敏捷赛猿猴 , 勇猛剽悍如豹螭 。 听说边境军情急, 侵略者一次次进犯内地。 告急信从北方频频传来,游侠儿催战马跃上高堤。 随大军平匈奴直捣敌巢 ,再回师扫鲜卑驱逐敌骑 。 上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里。 连父母也不能孝顺服侍,更不能顾念那儿女妻子。 名和姓既列上战士名册 ,早已经忘掉了个人私利 。 为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。 翻译二 燕地男儿多任侠,那豪迈的气概,潇洒的身姿 ,无不显示出北方少年的力量与强悍,英猛之气国力透纸背,他们性格豪爽 ,并不以父家室等一己私利为重,他们极其关注国家与民族的危亡,这才是英雄本色 ,诗人一介书生,即能道出如此的报国热情,“宁为夫长 ,胜作一书生”,不能不令人先赞叹!
编辑本段提示
这首诗描写和歌颂了边疆地区一位武艺高强又富有爱国精神的青年英雄,借以抒发作者的报国之志。本诗中的英雄形象 ,既是诗人的自我写照,又凝聚和闪耀着时代的光辉,为曹植前期的重要代表作品 。 青春气息浓厚. 诗歌以曲折动人的情节,塑造了一个性格鲜明、生动感人的青年爱国英雄形象。开头两句以奇警飞动之笔 ,描绘出驰马奔赴西北战场的英雄身影,显示出军情紧急,扣动读者心弦;接着以"借问"领起 ,以铺陈的笔墨补叙英雄的来历,说明他是一个什么样的英雄形象;"边城"六句,遥接篇首 ,具体说明"西北驰"的原因和英勇赴敌的气概。末八句展示英雄捐躯为国、视死如归的崇高精神境界 。
关于“《乐府 白马篇》(李白)诗句译文赏析”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[觅丝]投稿,不代表明德号立场,如若转载,请注明出处:https://www.cchmdt.com/cshi/202508-9207.html
评论列表(4条)
我是明德号的签约作者“觅丝”!
希望本篇文章《《乐府 白马篇》(李白)诗句译文赏析》能对你有所帮助!
本站[明德号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:网上有关“《乐府 白马篇》(李白)诗句译文赏析”话题很是火热,小编也是针对《乐府 白马篇》(李白)诗句译文赏析寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问...