网上有关“孔融认亲文言文翻译加字词理解”话题很是火热 ,小编也是针对孔融认亲文言文翻译加字词理解寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您 。
孔融十岁的时候 ,跟随父亲到洛阳。那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报 。孔融到了他家门前 ,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。 ”已经通报上去,上前坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好 。”
李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到 ,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。 ”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧 。”陈韪听了恭敬而不安,手足无措。
原文:
文举年十岁 ,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通 。文举至门 ,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲? ”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也 。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至 ,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了 。 ”韪大__。?
字词理解:
1.洛:即洛阳 ,东汉的首都。
2.即李膺,字元礼,东汉颍川襄城(现在河南襄城)人 。当时颇有盛名 ,士有被其接纳者,名为“登龙门”。因与太学生首领郭泰等结交,反对宦官专权而被诬入狱。
3.司隶校尉:官名 。
4.诣:前往,到。
5.清称:有清高的名称。
6.中表:古代父亲姐妹的儿女为外表 ,母亲兄弟姐妹的儿女为内表,合称中表。
7.乃通:才(予以)通报 。
8.府君:李元礼曾任渔阳太守,故称“府君”。
扩展资料:
全文分三层。
第一层 ,写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访 。这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁 、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础。 为后文做铺垫 ,衬托孔融的智慧。
第二层,写孔融聪明机智地拜访了李元礼,人皆称奇 。这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念 ,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思维不可谓不敏捷。
第三层 ,写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他聪明机智的特点。陈韪显然是轻视孔融,认为他不过是一个乳臭未干的孩童,故意出语刁难 ,意为:你这时年龄小,虽然聪明,也别得意太早了 ,长大后未必就有出息 。
孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地,这也再一次显示了他的敏捷和机智。正所谓“以其人之道 ,还治其人之身。以子之矛,攻子之盾 。 ”至此,孔融年龄虽小但机智异常的性格已体现得淋漓尽致。
百度百科-孔融认亲
孔融十岁认亲文言文翻译ppt
文举年十岁 ,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通 。文举至门 ,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也 。 ”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之 ,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了 。”韪大踧踖。
翻译: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大 ,做司隶校尉 。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。 ”已经通报上去 ,一起坐下来 。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听 ,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。 ”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧 。”陈韪听了感到非常不安。
1. 怎么翻译《孔融十岁“认亲”》这篇文言文
孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。
当时李元礼名气很大 ,做司隶校尉 。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。
孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。 ”既然已经通报上去,(他)便一起坐下来 。
李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师 ,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。
太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明 ,长大了未必很有才华 。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。 ”
陈韪听了感到非常不安。
2. 孔融十岁“认亲”的文言文是什么这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳.”原文如下:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名 ,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲. ”既通 ,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之 ,韪曰:“小时了了,大未必佳. ”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.孔文举即孔融(四岁能让梨那个人).孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳.”意思是小时候很聪明 ,长大后未必能有什么出色之处.孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的. ”言外之意是陈韪现在也不怎么样.让陈感到很窘迫.所谓的“认亲”其实是指师徒关系.孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代.伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳 ,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人.孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系.孔融冒充李元礼的亲戚 ,是借用了远祖的师徒关系. 。
3. 孔融认亲文言文翻译孔融从小就有奇才。十岁的时候,跟随父亲到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客 ,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前 。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。”看门的人禀报后。李膺请孔融进来 ,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗? ”孔融说:“当然 。我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜 。
陈炜说:“人小的时候聪明 ,长大了未必出众。”孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。 ”
4. 孔融十岁 “认亲”的文言文是什么这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳 。”原文如下:
孔文举年十岁 ,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通 。文举至门 ,谓吏曰:“我是李府君亲。 ”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之 。太中大夫陈韪后至 ,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。 ”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖 。
孔文举即孔融(四岁能让梨那个人)。孔融小时候就很聪明 ,陈韪说他“小时了了,大未必佳。”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处 。孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的。 ”言外之意是陈韪现在也不怎么样。让陈感到很窘迫 。
所谓的“认亲”其实是指师徒关系。孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代。伯阳即老子 ,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人 。孔子曾向老子问礼 ,所以说有师徒关系。孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系。
5. 孔融认亲文言文的原文和意思文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名 ,为司隶校尉 。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通 ,前坐 。元礼问曰:“君与仆有何亲? ”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之 ,韪曰:“小时了了,大未必佳 。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。
翻译: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳 。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人 ,都是那些才智出众的人 、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚 。 ”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师 ,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明 ,长大了未必很有才华 。 ”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。
6. 孔融认亲文言文翻译加字词理解孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳 。那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人 ,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚 。”已经通报上去,上前坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系? ”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师 ,所以我和您是世代通好。”
李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的 。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。 ”陈韪听了恭敬而不安 ,手足无措 。
原文:
文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者 ,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲 。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊 ,是仆与君奕世为通好也。 ”元礼及宾客莫不奇之 。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了 ,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖 。
字词理解:
1.洛:即洛阳,东汉的首都。
2.即李膺,字元礼 ,东汉颍川襄城(现在河南襄城)人。当时颇有盛名,士有被其接纳者,名为“登龙门” 。因与太学生首领郭泰等结交,反对宦官专权而被诬入狱。
3.司隶校尉:官名。
4.诣:前往 ,到 。
5.清称:有清高的名称。
6.中表:古代父亲姐妹的儿女为外表,母亲兄弟姐妹的儿女为内表,合称中表。
7.乃通:才(予以)通报。
8.府君:李元礼曾任渔阳太守 ,故称“府君 ” 。
扩展资料:
全文分三层。
第一层,写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访。这里对李元礼名气之盛的描写 ,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础 。 为后 *** 铺垫,衬托孔融的智慧。
第二层,写孔融聪明机智地拜访了李元礼 ,人皆称奇。这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧 ,其思维不可谓不敏捷 。
第三层,写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他聪明机智的特点。 陈韪显然是轻视孔融,认为他不过是一个乳臭未干的孩童 ,故意出语刁难,意为:你这时年龄小,虽然聪明 ,也别得意太早了,长大后未必就有出息。
孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地 ,这也再一次显示了他的敏捷和机智 。正所谓“以其人之道,还治其人之身。以子之矛,攻子之盾。”至此 ,孔融年龄虽小但机智异常的性格已体现得淋漓尽致 。
关于“孔融认亲文言文翻译加字词理解 ”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[卷晨妍]投稿,不代表明德号立场,如若转载,请注明出处:https://www.cchmdt.com/wiki/202507-8198.html
评论列表(4条)
我是明德号的签约作者“卷晨妍”!
希望本篇文章《孔融认亲文言文翻译加字词理解》能对你有所帮助!
本站[明德号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:网上有关“孔融认亲文言文翻译加字词理解”话题很是火热,小编也是针对孔融认亲文言文翻译加字词理解寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助...